奇迹暖暖卷1 15 7:韩语翻译一句话

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 10:03:05
不会用韩语打字...
帮忙翻一下,用韩语打,谢谢!
“韩国,我来了!”

한국이여,내가 왔다!

现在时态用: 한국, 내가 왑니다! (在去韩国的路中说的)
过去时态用: 한국, 내가 왔습니다! (已到韩国时说的)

我觉得,这句话一般是在路上的时候说的话吧.那就应该是现在时态吧,现在时态应该是와吧,加上词尾ㅂ니다应该是왑니다. 过去时态才用왔吧

还有我觉得应该用-습니다, 不应该用-습다这样的说法,不知道是不是我搞错了.

学习中,还不是很懂,请大家指教.

한국어, 나는 온다.

한국,난 온다.

한국,내가 왔습다!

한국,내가 왔습다!