56度厦门高粱酒价格:请问“Well I didn't have to pack”是什么意思?
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/13 15:16:02
实际上,这句话中well后面最好加一个逗号或句号。
这里well表示同意、让步等,意为“嗯”、“好吧”等。
“have to + 不带to的动词不定式”表示不得不,它的否定式意为“不一定非要…”。
pack意为“(给行李)打包、包装货物、整理行装”。
所以句意为:嗯,我不一定非要整理行装(包装货物、给行李打包)。
Well只是一个习惯性的口语
I DIDN’T HAVE TO PACK我没必要去打包(行李之类的)
是的,我没必要去包装(货物)
恩,我还没必要去打包!
请问“Well I didn't have to pack”是什么意思?
请问在这一句中,i didn't draw as well as him(he),到底应该用he还是him?
i thought it would be burnt as well if i didn't pick them
I didn't necessarily work
I didn't qutie understand .....
Didn't you know? No,I didn't.答句应该怎么翻译
i didn’t like that~!
请问:有一首英文歌开头的一句是“when i was young,i didn't need anyone”歌名是什么?
I can't tell you that I live well
sometimes i didn't understand her english