起亚k4钥匙换电池视频:请教各位日本语达人,电话用语帮我翻译下:

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 06:57:46
“这里没有你要找的人,请把这个电话号码记下,××××××××”

一般日本人对客人,特别是打电话来的客人,说话都非常小心翼翼,因为你不知道对方是什么人,所以一般都用敬语。还有,让对方打别的电话,一般是比较失礼的事情,在日本公司里很少会这么做。都是接电话的人转接。实在没办法的情况下,让对方自己另打,就一定要说申し訳ございません。

お客様から探している人は、ここにはおりません。申し訳ございませんが、次の电话番号にかけなおしていただきませんか。それでは、电话番号を申し上げます:XXXXXXX

楼上的网友 seaman02翻译得很不错。比较了解日本人的习惯。据笔者多年于日本人打交道经历。以下答案会更好一些。仅供参考。
正解
お探しの方が、ここにはおりませんが。申し訳ございません。次の电话番号におかけなおしいただけませんか。それでは、电话番号を申し上げます:XXXXXXX

ここはあなたを探しているひとがいないので
この电话番号をかけなおして下さい。XXXXXXX

“ここはあなたの探す人がなくて、この电话番号を覚えて下さい、××××××××”

ここがきみがさがしたぃひとはぃません,このでんはぱんごをぉぼぇてくださぃ