辽宁省印刷协会:JUGONGXIAN

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 11:43:49
请问英文地图中河南省郑州市和洛阳市之间有个地名是"Jugongxian",大家谁知道是哪个地方啊?巩义市(旧时称巩县)是位于郑州市和洛阳市之间,但旧巩县用英语来拼也不能拼成Jugongxian呀!!!哪位知道,请留言!

我想你应该问的是google earth(太空中看地球)上边的图片吧.

图片上标的位置大致在巩义市站街镇,那里以前是巩县县政府所在地.

"Jugongxian"的意思就是旧巩县的意思.
"Jugongxian"这个标志标在巩义市区的东北方向,北边是一条河(伊洛河).

秦庄襄王元年(前249)置巩县。巩县以“山河四塞、巩固不拔”而得名。
建国后,巩义隶属郑州专署,1955年1月改属开封专署,1983年8月复属郑州市。

1964年9月巩县驻地由站街迁至孝义。
1991年6月经国务院批准,撤销巩县,设立巩义市。即取巩县孝义之意。

你看错了吧

如果你没看错的话,我想意识是不是说“旧巩县”呢?以前是巩县,现在的巩义市

这我想肯定是英语中音译过来的!就像北京,可以叫BeiJing 也可以叫Peking。也许中国人翻译自己的地方就直接用拼音,不过外国人就不一定才用拼音了!
还比如说澳门,香港!他们的英文就是地地道道的存英语名称啊!所以咱们不能,总认为国内所有的地名的英文,都是拼音!

中国有几个地名就不一样,比如,乌鲁木齐,呼和浩特,哈尔滨,还有长江,内蒙古,这就是地方的英文名字都不是以汉语拼音为主的!还有西藏,Tibet!拉萨!等等!