spring修图软件安卓版:关于鲁迅《朝花夕拾》

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 22:41:54
反映浙江民风民俗——
反映作者幼年生活——
反映作者海外留学——
反映庸医骗钱害人——

反映浙江民风民俗—— 五猖会
反映作者幼年生活—— 从百草园到三味书屋
反映作者海外留学—— 藤野先生
反映庸医骗钱害人——父亲的病

五猖会
从百草园到三味书屋
藤野先生
父亲的病

《朝花夕拾》简介:

本书为鲁迅一九二六年所作回忆散文的结集,共十篇。前五篇写于北京,后五篇写于厦门。最初
以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊上。一九二七年七月,鲁迅在广州重新加以编订,
并添写《小引》和《后记》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由北京未名社初版,列为作者所
编的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新书局重排出版。
书的封面为陶元庆所绘。

这十篇散文,是“回忆的记事”〔《三闲集·〈自选集〉自序》〕,比较完整地记录了鲁迅从幼
年到青年时期的生活道路和经历,生动了描绘了清末民初的生活画面,是研究鲁迅早期思想和生活以
至当时社会的重要艺术文献。这些篇章,文笔深沉隽永,是中国现代散文中的经典作品。

关于翻译本书,鲁迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中说:“《朝花夕拾》如有出版处所,
译出来也好,但其中有关中国风俗和琐事太多,不多加注释恐不易看懂,注释一多,读起来又乏味了?鲁迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤春夫合译《鲁迅选集》时说:“只
有《藤野先生》一文,请译出补进去,《范爱农》写法较差,还是割爱为好。”

本书中的《从百草园到三味书屋》、《藤野先生》、《范爱农》等篇被选入中学语文课本。
反映浙江民风民俗——五猖会
反映作者幼年生活——从百草园到三味书屋
反映作者海外留学——藤野先生
反映庸医骗钱害人——父亲的病