包装设计参考书籍:外国人真的懂中国谚语吗?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/01 04:01:12
If you must play, decide on three things at the start: the rules of the game, the stakes, and the quitting time.是一条在外国人中广为流传的“中国谚语”。请问它的中文原文是什么呢?——一说源于《孙子兵法》,但并不得解。

如果你一定玩,在开始选定三件事物: 游戏的规则 , 赌注 , 和那个离开时间
游戏的规则指规则
赌注指资本
那个离开时间指有始有终

三思而后行

应该是:知己知彼,百战不怠! must paly 必需得do sth. ,首先得知道rules、stakes、quit time,等等一些影响结果的因素,就像古代战争中的天时、地利、人和。所以应该有知己知彼,百战不怠的意思!

他们懂啊!但是我想他们只是了解了肤浅的,不明白其中的寓意!