最严重的心律失常两个:“我的生活需要色彩”和“不管路有多滑,我们都要走过去”英语怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 20:58:48

My life is in need of colors.
No matter how slippery the road is,we will go through anyway.
No matter how hard the road to career is,we will get across anyway.

楼主的话其实包含更深层的含义,路滑,也是只是事业的多磨,前进的道路刊刻的,但也要过,所以我变化意思翻译了,

I need colours in my life.
My life needs variation.

Doesn't matter how slippery the road is, we'll cross it anyway.
Doesn't matter how slippery the road is, we still have to cross it.

I need colors in my life.

no matter how slippery the road is, we'll keep on walking