马克思的伟大发现是:八荣八耻的英语文章

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 09:32:32

八荣八耻
Eight Honors & Eight Disgraces

以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
Love, do not harm the motherland.

以服务人民为荣、以背离人民为耻,
Serve, don’t disserve the people.

以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
Uphold science; don’t be ignorant and unenlightened.

以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,
Work hard; don’t be lazy and hate work.

以团结互助为荣、以损人利己为耻,
Be united and help each other; don’t gain benefits at the expense of others.

以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,
Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values.

以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,
Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless.

以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。
Know plain living and hard struggle, do not wallow in luxuries and pleasures

“八荣八耻”
(eight-honor and eight-shame)

以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻
honor to those who love the motherland, and shame on those who harm the motherland;
以服务人民为荣、以背离人民为耻
honor to those who serve the people, and shame on those who betray the people;
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻
honor to those who quest for science, and shame on those who refuse to be educated;
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻
honor to those who are hardworking, and shame on those who indulge in comfort and hate work;
以团结互助为荣、以损人利己为耻
honor to those who help each other, and shame on those who seek gains at the expense of others;
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻
honor to those who are trustworthy, and shame on those who trade integrity for profits;
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻
honor to those who abide by law and discipline, and shame on those who break laws and discipline;
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻
honor to those who uphold plain living and hard struggle, and shame on those who wallow in extravagance and pleasures.