小佐解说幽灵行动:请问...谁能告诉这个法文歌是什么名字吖

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 08:24:17
就下面这个FLASH里面出现的音乐

http://cardimg.163.com/mcards/1/big/2741.swf ....

这是个法文的吧...可别错了吖...

下载地址:http://www.zj1015.com/song/333/05082_1.mp3

A force de solitude(因为孤独)- Helene Rolles

Tu attends que l'amour ou la haine
Arrive et te surprenne
Mais tes jours et tes nuits
Sont pareils
Tous les mêmes, idem
Qu'est-ce qui pourrait t'arriver ?
A force de solitude
T'as perdu l'habitude
De trouver les mots qu'il faudrait
A force de solitude
T'as perdu l'habitude
D'entendre les mots qui pourraient
Déchirer ton envie
Captiver ton regard
Te faire apercevoir
Toute la magie de la vie
Te donner un espoir
Mais ta vie qui passe
Te dépasse
Tu ne trouves toujours pas ta place
Et ici ou ailleurs
T'as l'impression
De connaitre par coeur
Qu'est-ce qui pourrait t'arriver ?
A force de solitude
T'as perdu l'habitude
De trouver les mots qu'il faudrait
A force de solitude
T'as perdu l'habitude
D'entendre les mots qui pourraient
Ensoleiller ta vie
Effacer de ta mémoire
Effacer t?t ou tard
Tous les chagrins d'aujourd'hui
Te donner envie d'y croire
Qu'est-ce qui pourrait t'arriver ?
A force de solitude
T'as perdu l'habitude
De trouver les mots qu'il faudrait
A force de solitude
T'as perdu l'habitude
D'entendre les mots qui pourraient
Délivrer tes envies
Captiver ton regard
Te faire apercevoir
Toute la lumières de la vie
Te ;donner un espoir
Ensoleiller ta vie
Effacer de ta mémoire
Effacer t?t ou tard
Tous les chagrins d'aujourd'hui
Te donner un espoir
Toute la magie de la vie
C'est simplement d'y croire.

你期待着爱与恨的来临
期待他们带给你奇遇
可你所有的白天和夜晚
都一样的平淡无奇
明天在你身上会发生什么?
因为孤独
你已不再习惯去找寻这句你需要的话
因为孤独
你已不再习惯去理解这句话的含义
而它却能够
燃起你的热情
吸引你的视线
让你感到生活中的奇迹/带给你希望
生活压倒了你
你总是找不到自己的位置
在这里或在别处
你总感到需要用心去明白
明天在你身上会发生什么?
因为孤独
你已不再习惯去找寻这句你需要的话
因为孤独
你已不再习惯去理解这句话的含义
而它却能够
照亮你的生活
迟早从你的记忆里抹去今日的忧伤
给你热情去相信
因为孤独
你已不再习惯去找寻这句你需要的话
因为孤独
你已不再习惯去理解这句话的含义
而它却能够
燃起你的热情
吸引你的视线
让你感到生命的光芒
带给你以希望
它能够
照亮你的生活
迟早从你的记忆里抹去今日的忧伤
带给你希望
只要你坚信
所有生命的奇迹都会降临。