宫颈筛查要多少钱:请看看下面这段原味的英语如何翻译?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/08 11:43:14
Back home I couldn't get that picture out of my mind. After about an hour I got into the pickup and went back to the spot, feeling stupid, to be honest. I mean, I'm the kind of guy that hunts deer instead of rescuing them. But the little fellow was still there, almost like he'd been waiting for me. I cut the ignition and got out. The fawn hesitated before taking a step toward me. I stuck out my hand, palm up. He took another step and laid his head right in my hand. And that weird feeling in my chest came back. I bent down and scooped the fawn up. He couldn't have weighed more than four or five pounds.
谢绝机器翻译,请见谅。对满意的答案我会给分的。大家放心。

回到家后,我不能将那幅画面从我的脑中移除。一小时后,我登上汽车又回到了那个地方,感觉很傻,说真的。我的意思是,我是那种猎杀鹿而不是救助它们的人。但是那只小家伙一直在那,就好像他一直在那里等我。我熄灭了汽车走出去。那只幼鹿犹豫了一下,朝我迈了一步。我伸出我的手,轻抚它。他又迈出了一步并且将他的头贴在我的手掌里。这时,胸膛里的那种超自然的感觉又回来了。我屈下身子抱起幼鹿。他重不过四到五磅。