浙江丽水青田地图:帮忙翻译一句话(英-汉)难度挺大的

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/13 04:27:25
Public opinions: May it always perform one of its appropriate offices, by teaching the publicfunctionaries of the state and of the federal government, that neither shall assume the exercise of powers entrusted by the Constitution to the other.

这是James Knox Polk (1845–1849) 的话:

公众意见能使公众了解国家和联邦政府的职能,也许总能够履行其多种功能中的一种。但这也不能想当然地对其他人行使只能由宪法赋予的权力。

公众意见:由洲政府与联邦政府所倡导的公众职能(的执行),办事的话最好找到相应具体职能部门,依据美国宪法的授权及规定,一个部门越级以及越界的权力将毫无意义。

公众意见:通过教给公众国家和联邦政府的职能,可以使政府一直履行其本分的政府职能.即:永远不能认为权利的实行是由宪法赋予任何人的.

民意:由洲政府与联邦政府所倡导的公众职能(的执行),办事的话最好找到相应具体职能部门,依据美国宪法的授权及规定,一个部门越级以及越界的权力将毫无意义。