未来之战 最新英雄副本:请英语高手翻译一下下面的句子

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 05:00:07
1:I am really in favor of the test because it can encourage student to try every means to improve their spoken English.中的try every means何意?
2:Whoever seizes the opportunity to strike the interviewer as favorably impressive may beat all the other applicants and get the job.
3: Ever since the breaking of the “iron bowl” in China’s personnel administration, ”job interview” has become a household word.中“personnel administration” 何意
4:A really impressive job seeker must convey a sense of self-confidence in and a practical attitude toward the cause concerned.
5:Supposing the interviewee makes the best of the hard nut of a job interview, he will probably be a great success in job hunting.
6:Proper self-confidence and down-to-earth attitudes manifested during an interview often contribute to the final decision on the part of the interviewer. 其中“down-to-earth attitudes manifested“何意

1.用尽各种方法(非常努力尝试)
2.抓住机会给招聘单位留下令人满意深刻印象的人就能够战胜其他申请人得到工作
3.人事管理,原句是“自从中国人事管理中的铁饭碗被打破以后,应聘就成为了一个家喻户晓的词
4.一个真正令人印象深刻的应聘者应当开发对有关事业的自信心和对有关事业的实践态度(in 和 towards都是the cause concerned的介词)
5.如果应聘者能够充分“啃下”招聘中的“硬骨头”(hard nut应指招聘中的难点之类的东西),那么他可能就是求职市场的一个胜利者
6.表现出来的踏实肯干的态度

1.尝试各种方法;尽一切努力
2.任何获得了主考官赞赏印象的面试人员都可能打败其他竞争者并取得工作。
3.人事管理
4.一个真正迫切寻求工作的人必须以内在的自信和实事求是的态度来应对相关的事件。
5.假设这个应试者在整个面试过程中表现最出色,那么他也极有可能会取得最后的成功。
6.(在……过程中显示出来的)脚踏实地的态度
manifested意为 显示、表明