word 页眉横线换红色:有一句话求教!(请不要用机器翻译好吗?)

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/01 00:14:47
Born on a Midwest prairie, my brother rode horseback to school but wanted to fly an airplane from the first day he saw one. By the time he was twenty-one, we were living in Seattle, Washington. When World War II broke out, Bob headed for the nearest Air Force recruitment office. Slightly built, skinny like his father, he was ten pounds underweight.

我那出生于中西部草原的兄弟每天都骑马上学,自从第一次看到飞机,他就梦想能驾驶飞机。到21岁的时候,我们住在华盛顿的西雅图。时值二战爆发,鲍博跑到周围最近的空军招飞办公室。体重不够,长的像他那皮包骨般的父亲,他体重比要求的轻了10磅。

出生在美国中西部大草原,我哥哥骑马上学,但当他看到飞机的第一天,他就想开飞机。他21岁前,我们住在华盛顿,西雅图。二战爆发后,Bob直奔最近的空军新兵招募处。但是像他父亲一样皮包骨头,他比达标体重轻了10磅。

我的兄弟生于中西部高原,他骑在马背上去学校上学.第一天他看到一驾飞机,从此就幻想着能亲自驾驶它.他二十一岁时,我们住在华盛顿州西雅图.不久第二次世界大战爆发,鲍勃兴冲冲地第一个赶到最近的空军征兵处.可是,他的体格略显单薄,和父亲一样消瘦,比征兵体重标准少了十磅

我的兄弟出生在中西部的大草原,每天骑马上学。但从他第一次看见飞机时起,他就梦想着开飞机。他21岁之前我们一直住在华盛顿西雅图。当二战爆发时,鲍伯去了最近的空军招募处。因为身材单薄,像他父亲一样瘦小,他离标准体重还差10磅。