win7关闭数字签名验证:歌曲\"老黑奴\"哪里有下?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/06 04:35:18
歌词是:
Old Black Joe 老黑乔

(1)

Gone are the days when my heart was young and gay; 那些心头年轻、无忧无虑的日子已离我远去

Gone are my friends from the cotton fields away; 我的伙伴也离开了棉花田

Gone from the earth to a better land I know, 离开这里到一个更好的地方,我知道

I hear their gentle voices calling, "Old Black Joe!" 我听见他们柔声呼唤

(Refrain:) I\'m coming, I\'m coming, for my head is bending low; 「老黑乔!」(反复)

I hear their gentle voices calling, 我来了,我来了,因为我的头渐渐低垂;

"Old Black Joe!" 我听见他们柔声呼唤「老黑乔!」

(2)

Why do I weep when my heart should feel no pain? 我为何哭泣,我心并不悲伤?

Why do I sigh that my friends come not again? 我为何要叹息伙伴不复来?

Grieving for forms now departed long ago, 只为怀念早已逝去的人,

I hear their gentle voices calling, 我听见他们柔声呼唤

"Old Black Joe!"「老黑乔!」

(3)

Where are thee hearts once so happy and so free? 昔日快乐无羁的人们,如今安在?

The children so dear that I held upon my knee? 还有,我抱在膝上可爱的小家伙?

Gone to the shore where my soul has longed to go, 他们都已到了我灵魂所渴望去的海岸,

I hear their gentle voices calling,我听见他们柔声呼唤

"Old Black Joe!"「老黑乔!」

中文的是:

歌词] 快乐童年,如今一去不复返,亲爱朋友,都已离开家园,离开尘世到那天上的乐园,我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。

为何哭泣,如今我不应忧伤,为何叹息,朋友不能重相见?为何悲痛,亲人去世已多年。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。

幸福伴侣,如今东飘西散,怀中爱儿,早已离我去远方,他们已到我所渴望的乐园。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
或者谁有发给我``我q342059370