燕郊蓝湾二手房:请大家帮我翻译一下下面的句子,谢谢

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 09:25:20
私は怠けてはいけない,私はとてもよく日本语を学ばなければならない,私も外国へ行きたいためだ. “22” あなたは私の友达になりたいか? If this life has you such girl to accompany, たとえ长生きしないとしても値する! 아까운 신은 나를 돕지 않는다!

我不能懒惰, 我不得不好好学日语,因为我也想要出国。"22"你想跟我做朋友吗?如果这一生有你这样的女孩相伴,即使不能活得很久,我也觉得值得。可惜神却不帮我!

就明白其中的英语"如果这生活有你这样的女孩陪伴也值了”,还有最后一句韩语:”它将是珍贵的并且它将佩带”其他的无能为力了,不好意思!