故宫3d可转全景图:阿肋路亚是什么意思?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 22:55:32
天主教徒常在唱圣歌的时候提到“阿肋路亚”,不知道是什么意思?
另外,天主和基督是一个人吗?如果不是,那么,他们是什么关系呢?

你说得很对。
天主教徒在读完福音后高唱“阿肋路亚”(“有时是亚肋路亚”),意思是“赞美你,主!”。“Hal-le-lu-jah”是希伯来语,中文一般译作阿肋路亚。
新教徒(就是国内的基督教徒)唱的是“哈利路亚”。
意思都一样,只是翻译不同罢了。

应该是"哈利路亚"

是基督徒用来赞美主的词汇,希伯来语的音译,用于敬拜中的欢呼,哈利路是“你们要赞美”。而“亚”是上帝的名字。同名的一首赞美歌,很有名的,听的时候一定要站起来.结论:
1:哈利路亚(表示赞美、感谢上帝之意)
2:赞美上帝的颂歌(或欢呼)
3:和中国的南无啊弥陀佛类似.

天主教与基督教的前身都是耶稣创建的基督教,文艺复兴后,随着人们的思想解放,逐渐发现当时的罗马教廷的教义早已偏离了早期的基督教,于是在欧洲爆发了著名的宗教革命,从此基督教分为新教派与天主教派两派,在接下来的两百年时间里,两大教派互相征伐,直到一百年前两教派才互相和解。
现在著名的新教国家有英国、荷兰、德国、加拿大等,而天主教国家有意大利、西班牙、葡萄牙、爱尔兰等。在中国,新教在传入中国时被译为基督教。
基督教与天主教的主要区别是基督教更为世俗化,提倡人文自由精神,基督教的牧师、主教等可以结婚。天主教则仍以罗马教廷为中心,有森严的等级制度。

天主,说的是上帝。
而基督讲的是耶稣,基督是救世主的意思。
耶稣是上帝派来人间拯救人类的他的儿子。

谁都知道,“阿们”是全世界基督徒都听得懂的两个语词之一。另一个是哈利路亚。因为全世界任何语言文字的圣经中,都把这两个语词的译音保留下来。并在所有教会的祷告赞美中,很自然地直接应用。所以无论操什么方言语文的基督徒,在任何地方,只要开口呼出阿们或哈利路亚,人就知道他是一个基督徒了。哈利路亚的意思是你们要赞美耶和华

“你们要赞美耶和华”