天福山起义电影:帮忙翻译一下这段英语,谢谢

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 19:37:54
We would like to see some samples of your 20mm flip off top caps?

If possible can you provide small and price qoute for 100,000 and 500,000 20mm flip off top caps?

Sincerly

cj lupico (aka research co)

6 kingslee lane

HAMPTON VA,23669

USA
AKAPITBULL

ANASCI BOARD

GOTFINA BOARD

VIP BOARD

EXTREME ATHELETE BOARD

UNDERGROUNDVETS BOARD

这是一封信,大致意思就是某公司要一些产品,然后要你提供样品和估价。
————————
我们想看看20mm[直径]的翻转瓶盖的一些样品
如果可以的话,你能否提供100,000和500,000个20mm翻转瓶盖以及做下估价。
真诚的
cj lupico [名字,大概是法语](aka 研究公司) [AKA是公司名字]

6 kingslee lane
HAMPTON VA,23669
USA [这些是地址和邮编]

AKAPITBULL [AKA公司的全称]

ANASCI BOARD [什么什么部]

GOTFINA BOARD [什么什么部]

VIP BOARD [VIP部,VIP就是贵宾的意思。。。地球人都知道]

EXTREME ATHELETE BOARD [极限运动部,ATHELETE 都写错了]

UNDERGROUNDVETS BOARD [地下诊疗部]
————————
这到底是不是国外人的信啦,这么多单词拼写错误,让看的人疯掉哦。
qoute 应该是 qouter
Sincerly 应该是 Sincerely
ATHELETE 应该是 ATHLETE
其它的那些什么什么ANASCI 、GOTFINA 完全看不懂,反正是这个公司的部门就是了。
最关键的flip off top caps 我也没查到,只在网上查到了flip top caps的产品,就译为翻转瓶盖了,应该没错。
给你去看看瓶盖的样子:
http://www.89189.com/cggy/2005-12/2005123184642.htm

我能看一些20mm的开关圆形帽的样货吗
如果可能你能提供100,000和50000的20mm的开关圆形帽的价格清单吗?
很荣幸
法语
6大道
汉普顿
地名]
传名
得幅你亚号
贵宾号
压力山大号
地下老兵号