广州亚运会场馆新结构:给我讲个与法律有关的英文小故事吧

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 05:28:13
高分悬赏

这里有一个关于判决的故事,希望你喜欢

A Curious Decision

A poor chimney-sweeper, who had not enough money to buy a meal, stopped one hot summer day at noon before an eating-house, and remained regaling his nose with the smell of the victuals. The master of the shop told him several times to go away, but the sweep could not leave the savory smell, though unable to purchase the taste of the food. At last the cook came out of the shop, and taking hold of the sweep, declared that, as he had been feeding upon the smell of his victuals, he should not go away without paying half the price of a dinner. The poor fellow said that he neither could nor would pay, and that he would ask the first person who should pass, whether it was not an unreasonable and unjust demand.
The case was referred to a policeman, who happened to pass at that moment. He said to the sweep: "As you have been feasting one of your senses with the odor of this man's meat, it is but just you should make him some recompense; therefore you shall, in your turn, regale one of his senses, which seems to be more insatiable than your appetite. How much money have you?"
"I have but two pence in all the world, sir, and I must buy me some bread."
"Never mind," answered the officer, "take your two pence between your hands; now rattle them loudly."
The sweep did so, and the officer, turning to the cook, said, “Now, sir, I think he has paid you: the smell of your victuals regaled his nostrils; the sound of his money has tickled your ears."
This decision gave more satisfaction to the bystanders than to the cook, but it was the only payment he could obtain.

奇妙的裁决

有一个贫穷的扫烟囱工人,穷得连一顿饭也买不起。一个炎热的夏天中午,他在一家餐馆前停了下来,站在那儿用鼻子贪婪地嗅着食物的香味。餐馆老板几次叫他走开,但他虽然没有能力买食物来尝尝,却又舍不得离开这令人馋涎欲滴的香味。最后,厨师从店堂内走了出来,一把抓住那个扫烟囱工人,说他闻饱了菜肴的香味,硬要他付一半饭钱,不然,就不放他走。那个穷汉子说他既付不起,也不愿意付!并且提出要请第一个过路人来评一评这样的要求是否公道合理。
这时候,一个警察碰巧从旁边经过,这事就告到了他那里。警察对扫烟囱工人说:"既然你的一个感官享受了这人烹调的食物的香味,你就应该给他一定的报酬,这是公平合理的 ;所以现在该轮到你使他的一个感官得到享受,他的这一感官看来比你的胃口更难以满足。你身上有多少钱?"
"总共只有两个便士,我还要买面包吃呢,先生。"
"不要紧,"警察回答道,"把你的两个便士用双手捂着;现在使劲把它们咔嗒咔嗒地摇出声音来。"
扫烟囱的工人这样做了。于是警察转身对厨师说:"先生,我想现在他给了你报酬了;你那食物的香味给了他鼻子以享受;他那钱币的响声也饱了你的耳福."
这一裁决使旁观者大为满意,厨师虽然不满意,但他也只能得到这样的报酬了。

警察发现一个司机超速,把他叫到一边,准备给他罚单.机警的司机知道法律是讲究证据的,他不慌不忙,一步一步地把自己的有罪变无罪.好笑,也精彩.希望你喜欢.

he Speeding Ticket

A police officer pulls a guy over for speeding...

Officer: May I see your driver's license?

Driver: I don't have one. I had it suspended when I got my fifth DUI.

Officer: Can I see the registration for this vehicle?

Driver: Oh, it's not my car. I stole it.

Officer: The car is stolen?

Driver: Yeah. Oh, but come to think of it, I think I saw the registration in the glove compartment when I was putting my gun in there.

Officer: You have a gun in there?

Driver: Yes sir. That's where I put it after I shot the lady who owns the car. She's in the trunk.

Officer: There's a BODY in the trunk?!?

The officer tells the man to hold on, backs off carefully, and calls for backup. Quickly, the car is surrounded by police, and the captain approaches the driver to handle the situation.

Captain: Sir, can I see your license?

Driver: Sure, Officer.

Captain: Hmm, this license is just fine. Whose car is this?

Driver: It's mine, officer. Here's the registration.

Captain: Could you slowly open the glove compartment, please, so I can see if there's a gun in there?

Driver: Yes, sir, but there's no gun in it.

He opens it, and sure enough, there's no gun.

Captain: Would you mind if we opened the trunk? I was told you said there's a body in there.

Driver: No problem.

The trunk is opened, nothing in there but a spare tire.

Captain: The officer who stopped you said you told him you didn't have a license, stole the car, had a gun in the glove compartment, and that there was a dead body in the trunk.

Driver: Yeah, I'll bet he told you I was speeding, too!