潜行狙击3粤语在线看:关于农业谚语的英语翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 16:14:41
No weather is ill,if the wind be still.
Yellow sky at sunset,wind in the morrow.
Rain before seven,clear by eleven.
April showers bring May flowers.
Deeds are fruits,wirds are but leaves.
The best ground bears weeds as well as flowers.

供参考啦:

有风的天气就不是坏天气

落日天空现黄色,明天肯定要起风

7点钟之前下雨,11点钟时就会变好天

四月雨水淋五月花

行动是果实,言语只是树叶而已

好土地能使野草变鲜花

农谚,中英文对照,可以看看:)~~
no weather is ill, if the wind be still.早西风夜东风,日日好天空

yell sky at sunset, wind in the morrow.日晕而风(月晕而雨)或者:日落天黄,明朝风狂

rain before seven, clear by evelen.疾风不久,暴雨不长

April showers bring May flowers四月雨带来五月花

Deeds are fruits,words are but leaves. 行动是果实,言语只是树叶而已。

The best ground bears weeds as well as flowers.好土能让野草变成遍地鲜花