黑篮之彼方公园:"何曾有意经营畵, 未必无心独运为."用英文怎麽说?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 23:32:48
Is it:

In the past I had interest in painting, without a love for it I may have lost interest

context:

从酒颠狂弄悬飞, 然术案墨润新煤.
何曾有意经营畵, 未必无心独运为.
瘦茎横斜凝静态, 霜禽上下竞翻飞.
冰肌玉骨凌寒度, 点缀诗情劲碎处.

my firend, it's too hard to transtalte.cos even for most of chinese,it's hard to catch the meaning of this poem.

my personal vies the writer want to show his ambition, but i can't tell it deeply.