宁津附近蟋蟀市场:《dem lao xao》

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/13 14:41:53
Hubbub’s the night, winter nights I miss you,
Winter night alone, without you.
Hubbub’s the rain, for whom you’re missing,
Oh, rain drops cry, in silence.
Where have you been, who’ve you remembered?
Many lonely nights, without you.
Wishing for us two, together always,
So the falling rain, stops (the) sorrow.
Love’s like the wings of bird, flies away with drifting wind,
To long for that someone, to love forever.
Light of late night, do you know? alone, I am hoping,
Clouds of rain are still floating, craving and waiting.
Suddenly, with your laughing, grass and trees feel like clinging,
Raising softly the song, the best memories,
Someday, you shall return, full of eager love,
The song, imprinted in my heart, will not fade away.

这应该是首越南歌曲吧.试着翻一下:
嘈杂的夜晚, 在一个冬天的夜晚我想念你,
这个冬天夜晚我好孤独,没有你。
绵绵的细雨, 却看不见你,
哦, 雨在哭泣。
你去了哪里,你在哪里?
许多孤单的夜晚,没有你。
期望我们俩,能够相聚,
阻止雨的飘落,停止它的悲伤。
爱像鸟的翅膀,与风一起飞走,
对渴望的你, 永远是爱。
孤单的夜晚,你知道吗?
独自地,我正在希望,
雨仍然一直的下,我在渴望和等候。
突然,带着你的笑,草和树想要黏紧,
轻轻地唱起歌 , 美好的记忆,
有一天,你将回来, 那充满热情的爱,
那首在我的心中烙印了的歌,永不消失

喧闹的夜,寒冬的夜,我念着你,
没有你,这个冬夜好孤独。
喧闹的雨,不知你在念着谁,
哦,雨滴哭了,悄悄地哭了。
你在何处,你又在念着谁?
多少个没有你的孤夜,
我憧憬着与你的天荒地老。
飘落的雨请不要再悲伤,
爱像鸟的双翅,随风飘在天空。
盼着你,盼着永远。

云沉沉,谁能知道他的渴望和守候
夜深深,你可知道我的孤独和思念。
一瞬间,伴着你的笑声,草和树拥抱了,

轻轻地哼起这首歌,淡淡地忆起那些美好的日子,
盼着那一天,载着浓浓的爱,你回到我的身边,
而我却把这首歌种在我心田,永不消逝。

嘈杂的夜, 冬天夜晚我在想念你,
因为没有你冬天夜我感到单独,
绵绵的雨, 你这样思念是为了谁,
噢, 雨下落啼声, 在沈默。
你在哪里, 谁你不要忘记.
许多个寂寞孤单的夜, 没有你。
愿我们能够永远在一起,
如此下落的雨, 停止它的悲伤。
爱就象鸟翼, 与风一起漂移,
对渴望的你, 对爱永远。
孤单夜里, 你是否知晓? 我独自的期盼,
雨仍在下,云彩仍然浮动, 我的热衷和等待。
突然, 因为你的笑, 草和树感受喜欢而紧贴,
轻轻地唱起歌, 最美好的记忆,
某天, 你将回来归来, 带着那充满热切的爱,
那首在我的心中烙印了的歌, 永不消失。OVER!!

翻译这东西靠个人的性格,有人喜欢豪爽,有人细腻,不知道你喜欢什么风格!! 2楼的不错