针锋相对 水千丞微盘:滨崎步Angel' s song 的中文歌词

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 06:29:34
谁有这个的中文歌词 日文歌词加罗马注音啊?我急需哦

Angel's Song
作词:Ayumi Hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi

ひとりぼっちなんかじゃないんだと
夜に逃げ入んで言い闻かせた
结局それは自分の孤独を
日に日に浮き雕りにしてくだけだった

喧骚から离れた归り道
いつもと何も变わらないのに
缲り返してくのかと思ったら
急に泪が入み上げて来た

赖りなくて情けなくて
不安で淋しくって
声にならない声で温もりを欲しがった

ねぇ君は确かに
突然现われ
私の暗暗に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって颔いて
私の手を取って步きだした
君の背に天使の羽を见た

强くなりたいと愿ったのは
痛みに钝くなる为じゃない

助けられて支えられて
与え合って许し合った
あの日守って行きたいものが出来たから

ねぇ君は时々
无防备すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

ねぇ君は确かに
突然现われ
私の暗暗に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって颔いて
私の手を取って步きだした

ねぇ君は时々
无防备すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

この悲しき时代の牺牲者に
君はどうかならないで欲しい
切なる想いが届くようにと
私は今日も祈るように歌う

==[中译歌词]
我并不是孤独的
逃到黑夜里我告诉我自己
结果那终究只是将自己的孤独
日复一日越来越明显

远离喧扰的归途中
虽然一切都一如往常
我以为它只会单调重复
泪水却突然涌了上来

无助而凄惨
不安且寂寞
用不成声音的声音渴求著温暖

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走
我在你背上看见了天使的翅膀

之所以希望能变得坚强
并不是为了对痛苦麻木

你帮助了我你支持了我
彼此给予相互谅解
因为那一天我们开始拥有了值得守护的事物

你时时用一种
几乎太没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走

你时时用一种
几乎没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

无论如何我不希望
看见你成为这个悲惨时代的牺牲者
为了把令人心痛的情感传达给你
我今天也要像祈祷般的歌唱

==[罗马拼音]
Hitori bocchi nanka ja nainda to
Yoru ni nige konde ii kikaseta
Kekkyoku sore wa jibun no kodoku o
Hinihini ukibori ni shite dake datta

Gensou kara hanareta kaeri michi
Itsumo tonari mo kawaranai noni
Kuri kaeshiteku no ka to omottara
Kyuu ni namida ga komi agete kita

Tayori nakute nasakenakute fuan de
Samishikute koe ni naranai koe de
Nukumori o hoshigatta

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijoubu datte unazuite
Watashi no koutou de aruite shita
Kimi no se ni tenshi no hane o mita

Tsuyoku naritai to negatta no wa
Itami ni nikoku naru tame janai
Tasukerarete sasaerarete
Atae atte yurushi atta
Ano hi ima mo oteiki tei mono kateki dakara

Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai
Watashi ni subete de butsu katte kuru
Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijobu datte unazuite
Watashi no koutou de aruite shita

Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai
Watashi ni subete de butsu katte kuru
Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu

Kono kanashiki jidai no giseisha ni
Kimi wa douka naranaide hoshii
Setsu naru omoi ga todoku youni to
Atashi wa kyou mo inoru youni utau

Angel's Song
作词:Ayumi Hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi

ひとりぼっちなんかじゃないんだと
夜に逃げ入んで言い闻かせた
结局それは自分の孤独を
日に日に浮き雕りにしてくだけだった

喧骚から离れた归り道
いつもと何も变わらないのに
缲り返してくのかと思ったら
急に泪が入み上げて来た

赖りなくて情けなくて
不安で淋しくって
声にならない声で温もりを欲しがった

ねぇ君は确かに
突然现われ
私の暗暗に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって颔いて
私の手を取って步きだした
君の背に天使の羽を见た

强くなりたいと愿ったのは
痛みに钝くなる为じゃない

助けられて支えられて
与え合って许し合った
あの日守って行きたいものが出来たから

ねぇ君は时々
无防备すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

ねぇ君は确かに
突然现われ
私の暗暗に光射した
そして少し笑って
大丈夫だって颔いて
私の手を取って步きだした

ねぇ君は时々
无防备すぎるくらい
私に全てでぶつかって来る
それはあまりにも
眩しすぎる程で
私は瞬きさえも惜しむの
君は背に天使の羽を持つ

この悲しき时代の牺牲者に
君はどうかならないで欲しい
切なる想いが届くようにと
私は今日も祈るように歌う

==[中译歌词]
我并不是孤独的
逃到黑夜里我告诉我自己
结果那终究只是将自己的孤独
日复一日越来越明显

远离喧扰的归途中
虽然一切都一如往常
我以为它只会单调重复
泪水却突然涌了上来

无助而凄惨
不安且寂寞
用不成声音的声音渴求著温暖

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走
我在你背上看见了天使的翅膀

之所以希望能变得坚强
并不是为了对痛苦麻木

你帮助了我你支持了我
彼此给予相互谅解
因为那一天我们开始拥有了值得守护的事物

你时时用一种
几乎太没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走

你时时用一种
几乎没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

无论如何我不希望
看见你成为这个悲惨时代的牺牲者
为了把令人心痛的情感传达给你
我今天也要像祈祷般的歌唱

==[罗马拼音]
Hitori bocchi nanka ja nainda to
Yoru ni nige konde ii kikaseta
Kekkyoku sore wa jibun no kodoku o
Hinihini ukibori ni shite dake datta

Gensou kara hanareta kaeri michi
Itsumo tonari mo kawaranai noni
Kuri kaeshiteku no ka to omottara
Kyuu ni namida ga komi agete kita

Tayori nakute nasakenakute fuan de
Samishikute koe ni naranai koe de
Nukumori o hoshigatta

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijoubu datte unazuite
Watashi no koutou de aruite shita
Kimi no se ni tenshi no hane o mita

Tsuyoku naritai to negatta no wa
Itami ni nikoku naru tame janai
Tasukerarete sasaerarete
Atae atte yurushi atta
Ano hi ima mo oteiki tei mono kateki dakara

Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai
Watashi ni subete de butsu katte kuru
Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijobu datte unazuite
Watashi no koutou de aruite shita

Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai
Watashi ni subete de butsu katte kuru
Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu

Kono kanashiki jidai no giseisha ni
Kimi wa douka naranaide hoshii
Setsu naru omoi ga todoku youni to
Atashi wa kyou mo inoru youni utau

歌曲:有你陪着我(原唱滨崎步)
歌手:安又琪 专辑:谈情说爱

我眼眶就红了
全世界正旋转着
我不再是我了
因为你给我的温热
从不需要言语
最甜美的负荷
我转身离去
心装得满满的
却还不停怀疑着
幸福超越那快乐
我们祝福这一刻
永远背起的
无法再重唱的歌
当世界
拿起手机来来往往
传送简讯
三言两语爱理不理
真情假意
你知道我从没忘记
你对我的期许
偶尔有风雨
我不在意
有挫折
就更努力
感觉会带我向你靠近

心里有你陪着我
就不害怕寂寞
这最真实的我
心里有你陪着我
就不需要理由
这最心动我
泪光里有笑容
梦想里有承诺
我没有忘记过
一路是你陪着我
我有时暂停
大街上拥挤着
人们今天追逐的
也许明天就忘了
其实都是我寻找着
我们已拥有的
神奇共鸣的一刻