初学日语入门:JJ 的 now that she’gone的翻译是什么?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 22:46:37

以下是我的翻译,经修改已能和音乐合拍,所以有的地方删改比较多,我语文的文采一般,你要是觉得哪的词不好就换!词中空格的长度就是时间间隔,也不精确,但也没别的好方法了。你也一句一句反复听,跟着唱应该能找到感觉!另外“[]”表示空出不唱,“()”表示可有可无,“%%”表示和后面的紧接,“/”表示可以更换。

Girl you know i miss you so
你可知我__对__你_的__思念
I didn't know you had to go
我并不知__你____要__离__开我
You've had enough of our distance baby
[_____]在__我要__对你承_诺_之_前%%
Before I had the chance to say ————上下两句翻译调换
我们已__经相__距太远
I'm staying with you
我会__在你__身旁
For the rest of my life
直到我生命___的__尽_头
Don't keep telling me these words
不要再对__我_说_那_些话
You don't know how much it hurts
你不知道__那__有_多__伤心
And I'll promise you eternity
我将对_你承_诺一生_一_世如%%
if you promise me your stay
果你答__应我__留下
But now it's too late
但都__太晚__了
I'm no longer the man that I was
我不再是_以前___的___我
I will go on without her
我的旅_途将没_有她
Like a fool who's too sure
像一个_彻底的__傻瓜______(就)%%
I'm like a bird who's lost her wing
像__个_失去___翅_膀的__鸟
A fire without its flame
一团__燃尽的_火_焰
I don't know how to be strong
当我失__去_爱情__以后
When my love has to move on ————上下两句翻译调换
我不知__道_该如__何_坚强
I am a song without a soul
没有_灵魂___的一_首歌
Now that she's gone
她_已_离去
What's left of us is this song
只剩__下了___这首歌/
只剩__下这___首歌

------------------------同上---------------------
Don't keep telling me these words Oh no
You don't know how much it hurts
And I'll promise you eternity
if you promise me your stay
But now it's too late
I'm no longer the man that I was
I will go on without her
Like a fool who's too sure
I'm like a bird who's lost her wing
A fire without its flame
I don't know how to be strong
When my love has to move on
I am a song without a soul
Now that she's gone
What's left of us is this song
------------------------同上---------------------

Oh yes I know I know
Oh yes 我 懂 我 懂/I know I know

(这里我听的是“I know I know”,不是“I know I don't know”。)

baby i am konw i'am a foul
宝_贝我知_道我错__了
And I will go on without her
[__]我的旅__途将没_有她

------------------------同上---------------------
Like a fool who's too sure
I'm like a bird who's lost her wing
A fire without its flame
I don't know how to be strong
When my love has to move on
I am a song without a soul
Now that she's gone
What's left of us is this song
------------------------同上---------------------

This is our song without a soul
我们_的歌__没有_灵魂
Now that you're gone
你_已_离去
What's left of us in this song
只剩__下了_____这_首_____歌/
只剩__下这_____首________歌

为什么好好的歌非得翻译成这样呢?

now that she’gone
是既然她已经走了的意思

女孩 你知道我想念你所以我没想到你会走
宝贝 在我还没来得及说之前你已经走得够远了
我会在剩余的生命里和你在一起 不要总对我说这些话
你不知道那有多伤人
如果你承诺留下来我会承诺到永远
但是现在太晚了 我已经不再是过去的那个我了
我很确定
我会象一个傻瓜一样,象失去翅膀的鸟一样,象失去火苗的火种一样
在没有她的日子里行尸走肉
当我还需要继续我的爱时我不知道怎样变得坚强
我就是一首失去主题的歌曲
现在她走了 留给我们的就是这首歌
噢 是的 我知道我不懂
宝贝 我知道我是个傻瓜
而且我会在没有她的情况下继续(行尸走肉)
我很确定
象一个傻瓜一样,象失去火苗的火种一样,
当我的爱还要继续时我不知道如何变得坚强
我是一首失去主题的歌曲
既然她已经走了 留给我们的只是这首没有主题的歌曲
既然你现在已经走了 留给我们的只有这首没有主题的歌曲
既然她已经走了
既然她已经走了