创新的必要性马克思:翻译:Eyes shut dry weeping for the boy you were.
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/09 09:32:26
shut怎么解释?
原句:
Eyes shut dry weeping for the boy you were.意思是(为了你曾经的男孩,伤心的哭过,眼泪都流干了…)
这里的“shut”意思是眼睛闭上/睁不开了,“Eyes shut dry weeping for…”意思可以理解成:为了…伤心的哭泣,眼泪已流尽…
例如:
Eyes Wide Shut意思就是<大开眼戒》:)~~
为了你曾经做过的男孩,眼泪流干了
眼睛哭关干你的儿子.
翻译:Eyes shut dry weeping for the boy you were.
翻译 your eyes are kind of shut.
shut dry 是什么意思?
eyes wide shut到底想要表达什么?
dry light怎么翻译?
When he saw the terrible accident, Brown shut his eyes ( )
what can you see with your eyes shut?
关于单位dry metric ton的翻译
想要3rd storee的相关介绍,就是唱DRY YOUR EYES的那个
eyes on me怎么翻译