手机维修店铺管理:李清照的“才下眉头,却上心头”和范仲淹的“眉间心上,无计相回避”同是写愁,有何不同?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 02:41:03

李氏的愁明为写对夫君的思念之情,实际寄托了对国家危难的愁。范氏的愁则直接抒发了对国家的忧虑。从字面上讲,李氏的这句词有动感,表现出了无法摆脱这一股愁绪的状态,范氏的词则是直接写出愁处处都在的情绪。我个人认为李氏的表达更胜一筹

易安先生名句“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”脱胎于范仲淹的《御街行》句“都来此事,眉间心上,无计相回避”。
“古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金也。”宋代江西诗派有个“点铁成金”的方法,这两句也算是一例吧。
不过在我看来,李清照句如年青贵妇貌,成熟,内敛,雍容。范希文句则是民间美女,眉间心上,满是相思——怎么办啊怎么办,读到此处简直就已看到一位女子正在用手帕绞指头。
两词都喜欢,但以李清照词名气太盛,知者过多,故将更多一些的喜欢投向范仲淹。
附:
范仲淹《御街行》
纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。
年年今夜,月华如练,长是人千里。愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。
残灯明灭枕头(奇支),谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

前者是个人感情,后者是国家大事
一小一大,有异曲同工之妙