现代建筑大师作品赏析:日语 昼间はお勤めなんでしょう。

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 18:59:33
这句话的 勤めなんでしょう是什么意思

“勤”到那里这个词结束呢?
でしょう是什么意思?
谢谢

‘勤める’原来是一个动词,化为连用形后就变成了名词‘勤め’,只用名词前才能加‘お’,来表示敬语。

‘ん’是‘の’的口语形式。‘の’在这里充当形式名词。

名词(勤め)加形式名词(の)时要用な来连接。

所以总体意思是:白天是要工作的吧?

(1)勤め是一个名词,不是动词。
(2)でしょう表示推测。有肯定的语气在里面。翻译成‘(的)吧?’

勤める(つとめる)努力,勤奋的意思
なん+でしょう表示劝说,感叹的语气。
这句意思好像是:你白天的时候要好好努力哟!

其实这是日语中敬语的用法:お+动词连用形+です.
勤める是一段动词,连用形就是把词尾的る去掉。然后でしょう是です的更委婉更尊敬的说法。
这句话的意思是:白天(您)是工作吧。具体的意思要根据前后文的语境才能准确的知道。

顺便问一下,楼上的pai4u是学日语的吗?