优良宝商城是什么:翻译大虾进来啊~~

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 05:26:58
我过几天要去帮一家公司在交易会做翻译,麻烦大家告诉我事前应该做什麽准备?PS:我不是英语专业的,过了六级,口语一般

那你的准备恐怕要做充分点。
在书店去找找有关你业务方面口与交流的书。。开始背吧!!
关于简单寒暄以及你业务方面的术语也要熟背(如:报价、出货等等)。本来英语水平有限再加上紧张可能会影响表现的。。。有备无患哈!!!
最近有人没人的时候多说说,口语不说出口可是难达到练习效果的。

我们英语专业的每次出去做翻译都要大量阅读材料的,当场紧张忘词,没听清楚忽略不译也是会有的事。。呵呵。。汗!!。。。祝你那天一切顺利。。。

呵呵,广交会翻译,两三年前那可是我的天下呀~
放心,不用准备什么,就看一下公司的产品目录,只需要很简单的口语对话即可~如"多少钱""怎么出货""工厂在哪里"之类的

首先要对在这家公司的产品非常熟悉!知道他们的产品的英语专业名称!要知道这不同于我们平常所说的口语!他涉及到专业的术语!其次最好看一下相关外贸英语书籍,这一定应该肯定有帮助,虽然你只是帮他们做翻译,不过善于和顾客进行这方面的交流给其流下好的印象,如果客人当场拍板决定下订单的话对你绝对不是一件坏事!你认为呢!关于口语我认为不上一最重要的只要你能让他能听懂你所说的意思就OK了!口语错误是每个人都会犯的!就连我们平时说汉语也偶尔犯错,你说是不是啊!如果觉得可以就接受哈!