成都工业地坪漆:schedule和arrange的区别

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 06:13:47
Some schools ( ) regular parent teacher conferences several times a year to do this.
这句应该填哪个?为什么?

应该选arrange.这两个词放一起比较时都有“安排,计划”的意思,但schedule计划的往往是很具体,很细节的事情,比如说计划在哪月哪日干什么(它作名词讲是“时间表”,由此可见它的具体性).这个句子并没有说家长会的确切日期,只是一个概数,因此选arrange.

我认为应该是arrange
但我不是从语法上分析的
从习惯上讲schedule在表示计划的意思时
有短语be scheduled to do something
Meetings are scheduled to take place all over the country.
我见过所有表示这个意思的用法几乎都是被动的
没见过一个主动的,其实schedule用作其他用法也经常使用被动

所以我认为应该是arrange
但是如果这是一帮吃饱了撑的没事干的大学教授出的四六级题
那就说不准了
那帮人..唉...不说了,反正出题是很有"创意"的

应该用arrange,感觉schedule多用于被动.

arrange 安排
schedule是计划的意思