豫商网:谁帮我翻译这个法律英语问题

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 13:19:15
我们法律英语老师周五要组织考试,她先把问题发给我了,大家帮我翻译一下吧,翻译的好有赠分呀!!!
Questions:
1.What is the definition of “contract” ?
2.How is a contract made in the form? Is there an exception?
3.What is “adequate consideration” mentioned here?
4.What sources of contract law are mentioned here?
5.How is the validity of terms of contract compared with state law?
6.Two statutes are mentioned here to govern contracts. What are they?
7.What the main Articles that deal with the law of contract in UCC?
大家好,现在把问题给大家,先看一下,对内容也会有所了解

1 契约 的定义是什么?
2 契约 是以什么样的形式完成的? 有个例外吗?
3 这里提到“充分的考虑“指的是什么?
4 这里提到了哪些契约法律的来源?
5 相较于政府(州,国家)法律,契约的有效期是怎么样的?
6 在这里提到的管理契约的两条法令指那两个?
7 在UUC-Uniform Commercial Code (一致商业法规)里,哪些主要的条款是给与契约法律?

疑问:
1." 契约 " 的定义是什么 ?
2.以形式被做的一份契约好吗? 有例外吗?
3.在这里提到了的 " 适当的考虑 " 是什么?
在这里被提到的 4 .?
5 .被与州法律相较的契约的期限的有效性好吗?
二个法令在这里被提到统治契约的 6 .。 他们是什么?
7 .什么主要的文章哪一在 UCC 处理契约的法律?

1,"合同(契约)"的意思
2,合同的组成形式,有例外的情况吗?
3,在所这里所说的到"adequate consideration"(充分考虑)是指什么
4\这里提到的合同法律其出处是什么?
5,与国家法律比较,法律条款的有效性是什么
6,这里谈到的两个政府契约的条例是什么
7 在UCC中有什么主要的文章涉及到有关合同的法律?