刑部尚书管什么:请教几题英译中

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 10:20:08
1.Most strdents have not been taught the principles behind really effective working.
2.They may call both casual acquaintances and close companions "friends".
3.Similarly,couples who choose not to have children are deciding in favor of painless fun over painful happiness.
4.You know yu have to read "between the lines".
5.When you know you're right,you can't back down.

1.大多数学生从未被教育过如何真正有效地进行工作。(即从未被教育过真正有效工作的原理,意译会好些)

2.他们可能把一般熟人和亲密伴侣都叫做“朋友”。

3.选择不要小孩的夫妻是相似的,他们选择的是无忧的快乐而不是痛并幸福着。

4.你知道你必须要搞清楚“言外之意”。

5.如果你知道自己是对的,你就要坚持自己的主张(观点)。

1.打多数学生在真正进行实践之前没有仔细思考过原理.
2.他们会偶然打电话给熟人或亲密的朋友.
3.决定不要小孩的夫妇认为没有痛苦的娱乐胜过伴随痛苦的幸福.
4.你知道你应该去理解"言外之意".
5.如果你认为你是对的,你就应该坚持自己的主张.(不应该放弃自己的主张)