芭蕾舞培训教学视频:请翻译一个句子

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 11:12:03
"scarcity is present whenever there is less of a good or resource freely available from nature than people would like." 这里的less of是比较少的意思吗,whenever这里为何不用when?我翻译为当商品和自然界中可利用的资源比人们需要的少些时,稀缺就会存在.

whenever conj.无论何时, 随时
1. At whatever time that: We can leave whenever you're ready.
2. Every time that: The child smiles whenever the puppy appears.
whenever 强调"一有机会就要发生"的这种必然性.
用when语法上没错,但就失去了这种强调语气.
你翻得不错,只需把"存在"改为"产生"就更生动了:
当商品和唾手可得的自然资源比人们想要的少时,稀缺就会产生.

无论是自然资源还是美好的事物,人们不能垂手可得得时候,稀缺便产生了。

可能就是这个意思,失去了才去懂得珍惜和拥有,物以稀为贵!

你翻译的很好,

whenever 较 when 强调了 无论何时,只要出现这种情况就有那种结果

用when 也不错