2017娃哈哈业绩:"短暂但愉快的"用英文怎么说?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 20:13:24
我们度过了一段短暂但十分愉快的时光

用英语怎么说呢?
谢谢啊!
但我好象觉得happy不是最合适,因为这个只是客气一下,事实上只是平常的合作而已~有没有比较中性点的词?nice可以吗?谢谢!

哈哈,要注意语镜呀!看你的意思是聚会用语!
短暂用short不太恰当,short-lived最好!愉快的何不用cheerful呢?太棒了,强烈推荐cheerful。“度过”最常规的乃是“Have a ....time ”翻译方法最经典了。

I have a short-lived but cheerful time with you.
如果是多个人聚会,改为
We have a short-lived but cheerful time with you.

这是我的翻译,客套了一点,时态自己改一下
It's my pleasure to spend a short but joyful time with you !

The time we spent together was short but very pleasant.