满人和汉人阴茎的区别:问题翻译 简单的句子

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 17:56:00
这句话“你看的书是什么”翻译1“what is book of your read"2"what is the name of this book of you read" 哪个是正确的,或者说正确的是什么?

都错了
正确的句子:
What is the book that/which/省略 you are reading?

what is book of your read正确
第二句语法不对

第一个是你看的书是什么?或你看的是什么书?
第二个是你看的书的名字是什么?也就是说这一句着重问的是书名。
第一句,你的回答可以是某一种,或某一类的书,只要说是看的是什么书就可以,而第二句,就必须回答书的名字。
如果你单纯地问“你看的书是什么”,第一句“what is book of your read"就可以了。

what is book of your read