索尼z5安卓7.1强刷包:日语菜鸟的两个问题

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 22:57:02
1、日语中的清音放到单词中会不会浊化?
比如:“初めまして”中的“て”是读[te]还是读[de],我听录音读的都是[de],那就是说会浊化,可以这样理解吗?
再比如:旅行社(リよこうしあ)中的“こ”读[ko]还是[go]

2、日语中的声调问题。
1.2.3.4.…….0声都好理解,但是在日文词典中看到了一个单词同时有几个声调表注。
比如:しもぶくれ的声调表注是:035
有的声调是01;02;10;20;03;30等等
那这些有该怎么读呢?

这两个问题让我感到很困惑,请高人帮忙解释一下吧,谢谢啦!

问题1
不是浊化,只是一个发音的问题
因为说快了,自然听起来就是浊音拉
你发的时候要发te
(リよこうしあ)中的“こ”读[ko]
可能是磁带的问题让你听起来觉得发[go]

问题2
一个单词可以有几个声调的,不过有限,不是那么多
你用的什么字典?
一般中国的日语字典标音调时,是圈加一个数字
按照你的字典来讲,我觉得035表示一种 或 的关系
可以发0调,也可以发3调,也可以发5调
明白我的意思吗?

1,还是读/te/,听到的日本人发音/de/也是正确的;这不是浊化的原因,而是口语和书面语的差别,就好像日语中的あたし、不仅仅是因为女性用语,也是由于口语的原因。(我总觉得真正的日本人是很多发音都混淆的,てで 不分;ただ不分;かが不分)
2,字典的声调问题很好解决,一般查找字典最前面或者最后面的字典用法都可以完全理解,一般情况下,都是指有几种发音都可以,比如:035就是0,3,5这三种都可以。