梦见自己拉屎在裤裆里:我想自学口译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 01:15:17
从哪几方面入手?

怎样开始?有哪些参考书?

口译,不一定是给国家领导人当翻译的才叫口译,也不一定是去联合国当同声翻译的才叫口译.随着中国在国际各个领域扮演越来越大的角色,口译的人才会供不应求的:厂家直接与外商联系,各种各样的交流会,演讲会等等都需要口译人才.
从哪方面开始?很难回答你.只有你知道自己哪方面较强,哪方面较弱.如果是语音,语调或是听力不好,多练习就行了.最关键是你要不断的扩大自己的词汇量.这不是三天两头能办到的.要日积月累.希望你从先在就开始多看各类书籍,文章等.
我记得有首歌是这样唱的,"没有爬不过的大山,没有淌不过的河..."精神上支持你哦!为你打气,鼓励你,只要有心,没有办不了的事.
送两句名人名言给你.祝你心想事成!
1The hardest challenge is to be yourself in a world where everyone is trying to make you be somebody else. -- E. E. Cummings
2.There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. -- Albert Einstein

自学需要N年工夫,等你颓颓老矣,没人用你!
请教国内一位美女翻译吧
王茜:高级英语翻译,英语同声传译员
翻译过数十本专业著作,大量专业文献的译者,口译涉及外交,新闻发布会,商业谈判,企业会议,
笔译包括IT领域、电信、经贸、机电、化工、医学、文学

http://www.wangqian.net/

是需要这种才能,但学就很难的,每天都要锻炼,训练量又很大,效果又不明显。
专业学的成功率(成功就业)还不到35%