weico 4.5.1 去广告版:帮忙英文翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 02:30:24
Thank you for reply ^^
But my reply is not meaningless reply. I know "谢谢楼主了" "谢谢楼亲分享" is "Thank you so much!"
So I write it always;; Maybe... Is this the reason I can`t write this site?
SoSo... Waiting for 60days.... It`s sooooo longlong time T^T
Dewa, Oyasuminasai~

是什么意思啊?
还要帮忙把以下文字翻译成英文(追加10分)

版规明确规定回复字数在8字以上
而不是单指你的能人无意义
至于60天也是版规明确规定的
谢谢合作!请谅解

Thank you for reply ^^
But my reply is not meaningless reply. I know "谢谢楼主了" "谢谢楼亲分享" is "Thank you so much!"
So I write it always;; Maybe... Is this the reason I can`t write this site?
SoSo... Waiting for 60days.... It`s sooooo longlong time T^T
Dewa, Oyasuminasai~

谢谢回信
但是我没有灌水,我知道"谢谢楼主了"还有"谢谢楼亲分享"是"非常感谢你"的意思,所以我总是爱写这些话---也许,这就是你们封我的原因?
随便啦,但是要等60天,太久啦!!!
Dewa, Oyasuminasai

版规明确规定回复字数在8字以上
而不是单指你的能人无意义
至于60天也是版规明确规定的
谢谢合作!请谅解

It's a written rule of this site that there must be more than eight characters in every one of your replay.

We are not saying you are sending meaningless posts.

It is also a written rule of this site about that "sixty days" regulation.

Thank you for your cooperation and we are sorry for any inconvenience that might have giving you.

感谢回答
但是我的答案不是毫无意义的回答,我知道,谢谢楼主了" 非常感谢。
所以我总是这样写,可能...就是因为这个是我不能在网站上灌水的原因吧。
所以所以...等了很长时间。:)
谢谢

谢谢你答复
但是我的答复不是无意义的答复。 我知道 " 谢谢楼主了 "" 谢谢楼亲分享 " 是 "多谢你"!
所以我总是这样写,可能...就是因为这个是我不能在网站上灌水的原因吧。
所以所以...等了很长时间。:)
谢谢

The version rules explicit provision reply word number above 8 words
But is not the ability person who the list points you nonsense
As for 60 days are also the versions rules to rule definitely of
Thank for corporation!Please the understanding

不知能不能帮上你!

谢谢你的回复
但我的回复不是没有意义的 我知道 "谢谢楼主了" "谢谢楼亲分享"是 非常感谢的
所以我常写这个 可能 这是我不能写这类的原因吗?
因此 要等60天 太久啦

谢谢回复^^ 但我的回复不是无意义的回复。我知道"谢谢楼主了" "谢谢楼亲分享" 是"非常感谢您!" 如此我总写它;; 可能... 这是原因我不能 写这个站点? 所以... 等待的60天.... 时间太太长太太长T^T Dewa, Oyasuminasai~

不太难 但又翻不准确 网上有很多在线翻译网的 你找找吧