无尘服穿戴标准:翻译成英语:毛主席万岁

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 03:24:42
最好是有点“chinglish"中式英语哈
在“那个年代”用的````

正确的应该是 long live chairman Mao

不过据说,在“那个”年代,好像被翻译做“Chairman Mao Long Live long live long long live” ……

Long long life, Chairman Mao.我妈妈那个时候就只会这么一句英文....确实是这样教的....

Long live ,chairman mao!

Long long life, Chairman Mao.
Long live , Chairman Mao

Long live ,chairman mao!
我妈也只会这一句。