健身后吃了一袋麦丽素:为什么在餐厅里吃饭结帐时讲“埋单”,而不是“买单”??

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 08:42:02

编者按:有时接到读者投诉,说本报某个字或词用错了,但实际
上并非如此。有些字词的用法国家有关部门可能已经调整,但有的读
者未必了解,本版在此作一答复。
问:以前在报纸、电视等媒体上经常看到、听到“买单”一词,
可是最近一个时期贵报上又出现了“埋单”的用法。不知这一“买”
一“埋”究竟哪个是对的?
答:“埋单”一词最初产生于香港,意为在饭店用餐后结账付款;
“买单”指的是金融市场作为买进凭证的单据。作为方言,“埋单”
在传入北方地区后一开始也称“买单”。《现代汉语词典(2002年增
补本)》把“埋单”列为首选词条,同时也作“买单”,因此出现了
“买单”与“埋单”在报章混用的现象,导致读者产生孰对孰错的疑
惑。新词语的产生,必然有一个规范的问题,但并不一定是正误问题。
但作为首选词条,本报认为在遇到“餐后结账付款”这层意思时还是
应该用“埋单”。