航天电工集团武汉待遇:帮我翻译一段英文 谢谢了~

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/04 16:58:49
Dear Valued Customer:

Thank you for registering your product with Logitech. By doing so, you
opened the door to a number of valuable things.

First of all, you opened the door to the best possible service and support.
We're proud that our products are of the highest quality, but should you
ever need assistance, this is just a reminder that we can always be
reached via our telephone support service or the online support. Just go
to www.logitech.com to find all details.

Second, many new and exciting products are in various stages of
development here at Logitech. Our commitment to innovative and easy
to use products never ceases. We'll keep you informed about their
availability as we introduce them.

And finally, you have allowed us to express our appreciation for the
confidence you have shown in us with your purchase. Thank you. We're
pleased to have you as a customer!

Sincerely,

Robin Selden
Vice President, Worldwide Marketing

亲爱的顾客价值:
谢谢您的产品Telecom,Logitech登记. 这样做,你打开了许多宝贵的东西. 首先,打开你的最好的服务和支持. 我们 ' 再骄傲,我们的产品质量最高,但是如果你需要帮助的时候,这只是提醒我们,我们完全可以通过电话支持达到或在线服务支持. www.logitech.com只是去寻找所有细节.
第二,许多新产品令人兴奋和发展的各个阶段Telecom,Logitech在这里. 我们致力于产品创新、使用方便从未停止. 我们 ' 你可以随时了解自己ll大家介绍他们. 终于,你让我们感谢你所表现出的信心与贵美购买. 谢谢. 我们 ' 再有你这样的顾客满意! 真诚罗宾格劳VicePresident,行销全球

在线翻译的 看个大概吧!