乐清吉电有限公司:我想编一个翻译软件,要翻译的文件打进去后,可以通过其功能翻译出英文.

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/06 04:08:47
市面上是不是有同类软件?
这项思想架构可行不?有没有发展前景

说实话,这个创意很好,很多人非常需要这样的软件。
但实际操作相当困难,上面说的“金山快译”就是一款翻译软件,但个人认为它非常失败。机械化的翻译无法满足语言多样性的需要,一词多意时根本不能选出合适的意思,翻译的结果经常啼笑皆非。
如果你想编的话,可要加油哦。。。
Looking forwar to it!

金山快译2006版都已经出了,但是机器翻译始终没有人的好,毕竟机器是死的,不够灵活,金山快译虽然到现在这个版本已经有了很大改进,但是翻译起来还是很死版,经常翻译出来后的中文,完全看不懂,还不如自己翻译的好。感觉现在的技术,还无法做出一个很好的翻译软件出来。就好像语音识别系统一样,随机性太大了,每个人的声音都不同,翻译也一样,每个词的意思都有很多种,随机性也太大了,英文miss可以翻译为:想念,也可以翻译为XX小姐,也可以翻译为:丢失,电脑完全不能像人那样,根据上下文去判断意思。

金山快译