全国光电设计大赛时间:关于英美的政治体系

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 11:50:24
请帮我解释;the Congress the senate of conmons the senate of lord
Paliment the senate of representive .....的区别
哈,昨天已知道好多已拼错了,哈,谢了,其实我是想问他们之间的区别,他们之间的联系,哈,谢了

首先,请楼主把各个词用逗号标开,要不然都混了。
the Congress 来自于英文的聚集,有选出代表聚集到一起开会的意思,也就是国民大会的意思,一般用于美国等国的国会,是一个包含上下两院的总称。翻译就是国会。

同样Paliment就是英国议会的总称,不过英国的Paliment不但包括上下两院,还包括英王陛下。在西欧大多数君主制国家,议会都是包括君主本人的。这个Paliment我还没有查到来源,在较早的著作中都直接把它音译为巴力门,现在翻译为议会。

the senate 来自于古罗马的元老院,意思为地位尊贵的上院,现在一般翻译为参议院。美国、澳大利亚等国都用这个词表示参议院。

另外,楼主的词有错误,不是the senate of conmons ,the senate of lord 而是the house of commons,the house of lords,这是英国的议会两院,前者是下院,称为平民院;后者是上院,称为贵族院。这是因为英国的政治体制是贵族和平民妥协而来,因此贵族在资产阶级革命后很长一段时间都占有重要地位。

同样,the senate of representive 也是错的,应该是the house of representive,其中representive就是代表的意思,合起来直译就是代表院,一般翻译为众议院,就是美国、澳大利亚等国的国会下院。

综上所述,Paliment包括the house of commons和the house of lords,是英国的议会及其两院。而the Congress 包括the senate和the house of representive,是美国等国的国会及其两院。