中国纪检监察学院官网:文言文翻译 大家帮帮忙!!(急需)

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 09:01:30
赏罚分明
(原文)齐威王召即墨大夫,语之曰:”自子之居即墨也,毁言日至,然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方宁,是子不事吾左右以求助也!”封之万户.~~~~~谁能够帮我翻译一下,谢谢!!!!!!还有《反裘负刍》、《不胫而走》的完整翻译,谢谢!高手帮帮忙啊!!不然我作业要完不成了,拜托了!!!

反裘负刍
魏文侯出游,见路人反裘而负刍。文侯曰:"胡为反裘而负刍?"对曰:"臣爱其毛。"文侯曰:"若不知其里尽而毛无所恃耶?"
译文:
魏国国君文侯出门游历,看见一个路人将裘皮衣服翻过来穿然后背柴火。文侯说:"干什么将裘皮衣服翻过来背柴火?"回答说:"我爱惜它的毛。"文侯说:"你不知道里皮磨坏了,那么毛就没地方附着了吗?"

反 裘 负 薪
魏文侯出游,见路人反裘而负刍。文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里

尽而毛无所恃耶?”

翻译:魏国的国君文侯出门游历,看见一个路人将裘皮衣服翻过来穿然后背柴火。文侯说:“干什么将裘皮衣服

翻过来背柴火?”回答说:“我爱惜它的毛。”文侯说:“你不知道它的里子没了毛就没地方附着了吗?”

这个回答百分百正确,我的老师也留过了哈!~~~

齐威王召见即墨的官员,对他说:“自从你在那里当官以后,诋毁你的言论一天比一天增多,我派人视察即墨,那里田野都被开辟,人民自给自足,官员也没有什么事情可做,东方安宁,是因为你不侍奉我周围的人替你说好话!”于是封他为万户官。

齐威王召见即墨的官员,对他说:“自从你在那里当官以后,诋毁你的言论一天比一天增多,我派人视察即墨,那里田野都被开辟,人民自给自足,官员也没有什么事情可做,东方安宁,是因为你不侍奉我周围的人替你说好话!”于是封他为万户官。