沈阳铁路运输学校:求静寂はヘッドフォンの中的罗马注音
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 06:12:33
还有中文释义
静寂はヘッドフォンの中
作词:石川智晶 作曲/编曲:尾浦由记 歌:See-Saw
大事なことから だんだん薄れてく
自然な事だよと 谁かにそう言われた
静寂がひとりのヘッドフォンを包んで
きみの声捜すよ
まっすぐ投げてくる君の素直な言叶に
仆はよくあることだとひと言で片付けた
君の抱えてるのもを半分下さいと
なぜいえなかったんだろう
あの顷 ぼく足下いつもぬかるんだ土に立ってるようで
优しさを口にするにはたぶんまだ早すぎたんだよ
気持ちを裸にすればするほど
安らぎに会えたのかもしれない
何が怖くてきれいな景色を
壊したのかわからない
きみどうしているのだろう
--------------------------------------
daiji nakotokara dandan usureteku
shizen na koto dayoto darekani sou iwareta
seijyaku ga hitorino heddofuon wo tsutsunde
kimino koe sagasuyo
massugu nagetekuru kimino sunaoma kotobani
bakuwa yokuaru kotodatohito gende katazuketa
kimimo kakaeteruno mowo hanbunkuda saito
nazeienakattandarou
ano koro boku ashimoto itsumonukarunda doni tatteruyoude
yasashi sawo kuchini suruni watabunmada hayasugitandayo
kimochiwo hadakani surebasuruhodo
yasuragini aetanokamoshirenai
naniga kowakutekireina keshikiwo
kowashitano kawakaranai
kimi doushite iruno darou
--------------------------------------
译名:耳机中的寂静
我最重要的东西接连失去
而我也渐渐淡忘了它们
人们都说 这都是世间常理
而我在孤独的夜晚
戴着耳机
在寂静中寻找你的声音
坦诚地说明心意吧
就用你的心里话
而我也会真诚地
告诉你我心所想
只是想分担你的痛苦
共享彼此的喜悦
为什么就无法说出来呢
那时 我仿佛站在
没有尽头的泥泞中
要让我说出那样的温柔话语
也许还是太早了吧
心情越来越明晰的时候
也许我们就能在这宁静的夜色中重逢
可这美丽而又令人不安的一切
为何会如此轻易的消逝
而你又为何会在我身边
静寂はヘッドフォンの中
大事なことから だんだん薄れてく
自然な事だよと 谁かにそう言われた
静寂がひとりのヘッドフォンを包んで
きみの声捜すよ
まっすぐ投げてくる君の素直な言叶に
仆はよくあることだとひと言で片付けた
君の抱えてるのもを半分下さいと
なぜいえなかったんだろう
あの顷 ぼく足下いつもぬかるんだ土に立ってるようで
优しさを口にするにはたぶんまだ早すぎたんだよ
気持ちを裸にすればするほど
安らぎに会えたのかもしれない
何が怖くてきれいな景色を
壊したのかわからない
きみどうしているのだろう
--------------------------------------
daiji nakotokara dandan usureteku
shizen na koto dayoto darekani sou iwareta
seijyaku ga hitorino heddofuon wo tsutsunde
kimino koe sagasuyo
massugu nagetekuru kimino sunaoma kotobani
bakuwa yokuaru kotodatohito gende katazuketa
kimimo kakaeteruno mowo hanbunkuda saito
nazeienakattandarou
ano koro boku ashimoto itsumonukarunda doni tatteruyoude
yasashi sawo kuchini suruni watabunmada hayasugitandayo
kimochiwo hadakani surebasuruhodo
yasuragini aetanokamoshirenai
naniga kowakutekireina keshikiwo
kowashitano kawakaranai
kimi doushite iruno darou
seijakuwa heddofonno naka