燕山大学教务处系统:这句英文怎么讲?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 18:57:51
Consultant at private company, working with ececutive leadership development.

这后面一句working with ececutive leadership development.怎么理解?

首先:ececutive是个错别字,应该改为executive。

其次,全句的意思是:私营企业的顾问,协助执行领导层的发展。

executive 吧

协助执行领导层的发展。

笔误“executive”。
work with意思是与……(人)共事、与……(人)合作、对……(物)起作用。联系前半句,我认为在这里应该是“对……起作用”。全句意为:在私人公司担任顾问,负责执行领导层的发展。

ececutive笔误,应为executive。
work with
与...共事, 与...合作
对...起作用
此句取意为对...起作用
整句译为:私人企业的顾问,对执行领导层的发展起着重要作用。