汾阳田屯贴吧:请帮忙翻译英语句子,谢谢!

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/08 12:22:25
Salaried people who earn more than a few thousand dollars msut pay a certain percentage of their salaries to the federal government.
自己先翻译:Salaried people可以翻译成工薪阶层吗? who引导的什么从句做什么语?

percentage of their salaries 工资的一定比率对吗?怎么译比较好听.
愚徒翘望!!
整个句子怎么翻译,这是主要的.

salaried people就是指工薪队层.
who引导的是定语从句,修饰salaried people.
我是这样翻的:
收入超过几千美元的工薪阶层必须按一定比例将一部分薪水上交给联邦政府.
仅供参考,一起学习

Salaried people可以翻译成工薪阶层(翻译的很好啊)

who 引导了定语从句,
percentage of their salaries :工资的一定比率

薪水赚得超过数千美元的人必须将他们薪水中特定的百分比支付给联邦政府.
percentage of their salaries翻译为工资百分比比较好

收入超过几千美元的工薪阶层必须按一定比例将一部分薪水上交给联邦政府.

收入超过几千美金的工薪人士须按比例向政府交纳个人所得税。