二手车合同 过户时间:为什么翻译“象个落汤鸡”为 like a drowned rat

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/09 09:02:44

英语有很多和中文不一样的,中国人理解成落汤鸡也没错,只不过外国最先看的是落汤鼠而已,没有什么为什么,习俗而已

只是俚语,不一定要那么一字一句的,习惯而已