醇白:请翻译这句话,谢谢!

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/12 20:25:26
To the Dark Lord
I know I will be dead long before you read this
but I want you to know that it was I who discovered your secret
I have stolen tthe real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can.
I face death in the hope that when you meet your match
you will be mortal once more
我需要再补充一点,这段话是《哈利·波特与混血王子》上的,最好能翻译的跟故事吻合一些。谢谢!!!

HP6里的一段吧。RAB的信。
想当时我们还在贴吧里狂翻译呢,真是怀念。。。。

致黑魔头:
我知道在你阅读这张纸时,我肯定已经去世很久了。
但我想让你知道是我发现了你的秘密。
我已经偷走了真正的魂器,并打算尽我所能地尽快销毁它。
面对死亡,我无所畏惧,因为我心中怀着一个希望:
当你遇到你的对手时,你将再次变得可以被打败(不再不朽)。

致黑暗君主:
我知道我将在你读到这个不久以后死亡。

但是我想让你知道是我发现了你的秘密。

我已经偷取了Horcrux并且尽我最大的可能去破坏它。

我怀着希望面临死亡,

你也将会再死一次。

黑暗公爵:
我知道,不久后你将读这封信,而我也将死去
但我要你知道,发现你秘密的人是我!
我已经偷了真正的horcrux,并且将尽可能快地破坏它
我要面对死亡,希望得到你的配合(什么遇见比赛啊,胡说~!)

你又将会是致命的(不确定这句)

你买了 harry 6的英文版??170多的那个??

给伏地魔
我想在你读这封信之前我就已死了很久了
不过我想让你知道,是我发现了你的秘密
我偷了真正的(不好意思,记不起来是什么,应该是那种记忆水晶球),并想尽快把它毁掉
面对死亡,我无所畏惧,因为我心中怀着一个希望
当你遇到对手时,你将再一次变得极端危险(致命的)

对黑暗的统治者
我认识我将会是死的长在你读了这之前
但是我你发现了你的秘密人就是我
我已经偷 tthe 真正的 Horcrux 并且想要像我一样的很快破坏它能。
我脸希望的死亡当你遇见你的比赛时候
你再一次将会是不免一死的

对黑暗的公爵
我知道我将会死长的在你读这之前
但是发现了你的秘密人就是我,我想要你知道
我已经偷 tthe 真正的 Horcrux 而且想要破坏它尽可能很快。
我面对希望的死亡当你遇见你的比赛时候
你将会再一次是不免一死的