京东大鼓罗成算封:电影《金刚》(king kong)是中国话吗?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/02 13:04:05

电影名字叫“KING KONG”,据说是因为在当地土著语言里管那个大猩猩叫“KONG”,而有人分析“KING KONG” 是说这只猩猩是“KONG”中之“KING”,这完全是理解错误。斗大的小岛总共就那么一个“KONG”,有什么KING不KING的,真正的意思应该是“KING&KONG”即女王与大猩猩的意思,“KING”实际上是指女主角,看完电影之后就很容易理解这个概念了。
导演一定是个女性主义或者女权主义者,让一个女人把身边的雄性搞得晕头转向,无论是剧作家(剧作家就这么点出息)还是大号猩猩甚至未成年小流氓,全都理智尽失忘了自己几斤几两赴汤蹈火义无反顾。而女主角在其间游刃有余,在强大的猩猩面前竭尽所能耍宝,在瓦刀脸剧作家面前展现女性的柔弱,还充分利用了小流氓青春期对成熟女性的神往和渴望,而无论针对哪一方,她都是情场上的强者,是女王。

不是,外国片,也是外语

顶多有个中文字母.

不是阿,除非有配音演员来配音的,不过肯定有中文字幕,而且如果去电影院看的话肯定是中文配音!