低于高速公路最低时速:翻译一份歌词

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 04:44:34
翻译一下:

hey lady,you lady
cursin' at your life
you're a discontened mother
and a regimented wife
i've no doubt you dream about
the things you'll never do
but i wish someone had to talked to me
like i wanna talk to you
i've been to georgia and californiaand anywhere i could run
took the head of a preacher man
and we made love in the sun
but i ran out of places and friendly faces
because i had to be free
i've been to paradise
but i've never been to me
please lady,please lady
don't just walk away'
cause i have this need to tell you
why i'm alone today
i can see so much of me
still living in your eyes
won't you share a part of a weary heart
that has lived million lies
oh i've been to nice and the isle of greece
while i sipped champagne on a yacht
i moved like harlot in monte carloand showed'em what i've got
i've been undressed by kingsand i've seen some things
that a woman ain't supposed to see,hey lady i've been to paradise
but i 've never been to me
sometimes i've been to cryin'for unborn children
that might have made me complete
but i,i took the sweet life
and never knew
i'd bitter from the sweet
i spent my life exploring the subtle whoring
that cost too much to be free
hey lady,i've been to paradise
(i've been to paradise)
i've been to paradisebut
i've never been to me

Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你梦想著那些你永远无法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到过乔治亚、到过加州,还有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
但如今我已无处可去、也没有朋友,只因为当初我非得自由
I've been to paradise but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

Please lady, please lady, don't just walk away
求求你,这位太太,求求你,别就这样走开
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因为我希望能告诉你,为什麼今天我会如此孤独
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多过去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿,坐在游艇上啜饮著香槟
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀著我的本钱
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯宽衣解带,看过好些普通女人看不到的事情
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真实是什麼吗?
It's that little baby you're holding
那就是那个你怀抱中的小宝宝
It's that man you fought with this morning
那就是那个今天早上你跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又将与他缠绵的同一个男人
That's truth, that's love
那就是真实,那就是爱

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有时候我曾经为了那我从未生过、或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我选择了甜蜜的生活,我从不知道有一天我会由甜转为苦
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪费我的生命,探索著那种让我付出太高代价的、人尽可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

嘿夫人,您夫人
cursin ' 在您的生活
您是一个discontened 母亲
并且一个regimented 妻子
我没有您作梦的疑义
您从未将做的事
但我祝愿某人必须与我谈话
如我想要与您谈话
我是对佐治亚并且californiaand 任何地方我能跑
采取了一个传教者人的头
并且我们做了爱在阳光下
但我用尽了地方和友好的面孔
因为我必须是自由的
我是对天堂
但我从未是对我
请夫人,请夫人
仅不要走开'
起因i 有这需要告诉您
为什么我今天是单独
我能非常看我
仍然居住在您的眼睛
不会将您分享疲倦的心脏的部份
那居住百万句谎言
oh i 是对好和希腊小岛
当我啜饮了香槟在游艇
我搬走了象harlot 在monte carloand showed'em 什么我有
我由我看了一些事物的kingsand 脱下了衣服
妇女不应该看,嘿夫人我是对天堂
但i ' ve 从未是对我
有时我是对cryin'for 未来的孩子
那也许已经使我完全
但i,我需要了甜生活
并且从未知道
我会苦涩从甜点
我度过了我的生活探索微妙whoring
那费用太多是自由的
嘿夫人,我是对天堂
(我是对天堂)
我是对paradisebut
我从未是对我

嘿你夫人, cursin' 夫人; 于你的生活 you're A discontened 母亲并且A regimented 妻子 i've 你作梦关于事you'll 从未做的没有疑义但我祝愿某 人必须谈对我如我想谈对你i've 是对佐治亚并且 californiaand 到处我能跑采取传教者人的头并且我们做爱在阳光 下但我用尽地方和友好面孔因为我必须是自由i've 是对天堂但 i've 从未将对我取乐夫人, 请don't 夫人正义步行 away' 起因i 有这需要告诉你为什么i'm 只有我能非常今 天看我仍然居住在你的眼睛你分享疲倦的心脏的部分居住百万句谎 言oh i've 是对好的won't 和希腊小岛当我啜饮香槟在我 移动象harlot 在monte carloand showed'em 的游艇什么 i've 得到i've 由kingsand 脱下衣服i've 看妇女 ain't 应该看, 嘿i've 夫人是对天堂但i 've 有时 从未是对我i've 是对cryin'for unborn 孩子也许已经使 我完全的有些事但i,i 需要甜生活和从未知道i'd 苦涩从甜点 i 度过我的生活探索微妙whoring 那费用太多是自由嘿夫人 , i've 是对天堂(i've 是对天堂) i've 是对 paradisebut i've 从未是对我