广州进口洗地机gztole:关于seasons in the sun的歌词 ,创作背景和作者.

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/27 21:24:33
似乎有terry jacks 和westlife两个版本

Goodbye to you my trusted friend / 再见了,我的挚友
  We've known each other since we were nine or ten /我们九岁十岁时就相识
  Together we've climbed hills and trees / 曾经一起爬山爬树
  Learned of love and ABC's / 学习爱与ABC
  Skinned our hearts and skinned our knees / 擦破了膝盖,也打破了心灵的障碍
  Goodbye my friend it's hard to die / 再见了,我的朋友,我也不愿离开
  When all the birds are singing in the sky / 当所有的鸟儿都在天空歌唱时
  Now that spring is in the air / 春天就弥漫在空气中
  Pretty girls are everywhere / 到处都是漂亮的女孩
  Think of me and I'll be there / 想起我,我就会回到你身边
  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我们爬过的山,都已成为时间以外的季节
  Goodbye Papa, please pray for me / 再见了,爸爸,请为我祈祷吧
  I was the black sheep of the family / 我是家里的害群之马 
  You tried to teach me right from wrong / 你总是教我弃恶扬善
  Too much wine and too much song /太多的酒与歌
  Wonder how I got along /真不知我是如何过来的
  Goodbye papa, it's hard to die / 再见了,爸爸,我也不愿离开
  When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时
  Now that the spring is in the air /春天就弥漫在空气中
  Little children everywhere /到处都是小小孩
  When you see them I'll be there / 当你看见他们时,我就在你身边
  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝
  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝
  Goodbye Michelle my little one / 再见了,蜜雪儿,我的小宝贝
  You gave me love and helped me find the sun /你给我的爱帮我找到阳光
  And every time that I was down /还有每当我沮丧时
  You would always come around / 你总是来到我身边
  And get my feet back on the ground / 让我重新脚踏实地
  Goodbye Michelle it's hard to die / 再见了,蜜雪儿,我也不愿离开
  When all the birds are singing in the sky /当所有的鸟儿都在天空歌唱时
  Now that the spring is in the air / 春天就弥漫在空气中
  With the flowers everywhere / 伴随着漫天花儿
  I wish that we could both be there / 希望我能与你同在
  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我们爬过的山,都只是时间以外的季节
  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝
  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝
  We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the wine and the song like the seasons have all gone/ 但那些酒与歌,都随着季节更迭早已流逝
  We had joy,we had fun,we had seasons in the sun/我们拥有幸福快乐,也曾拥有阳光季节
  But the stars we could reach were just starfishes on the beach/但那些我们能触碰到的星星,只是沙滩 上的海星
「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(临终的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
再创作
Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文的「Seasons in the Sun」,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在中国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。这位男歌手留下来的歌曲本来就不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。

  歌手:西城男孩

  seasons in the sun(中英对照版)

  goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
  we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
  together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.

  learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
  skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
  goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

  pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
  think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the hills.但我们一起爬山
  that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.

  goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
  i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
  u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.

  too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
  wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
  goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

  little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
  when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.

  goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
  u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
  and every time that i was down.每当我意志消沉时.
  u should always come around.你总会来到我的身边.
  and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
  goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

  with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
  i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the hills.但我们一起爬山
  that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like

听说是苏格兰民歌~~~